朱雀
Pomenovanie kata
Shujakku, Suzaku.
Uvedené čínske znaky názvu tejto kata sa prekladajú ako “Červený vták”. Japonské čítanie týchto znakov znie ako Shujakku či Suzaku. Možné preklady významu kata sú ešte červený vrabec alebo aj červený fénix.
Pôvod kata Shujakku
Autor tejto kata je Hanshi Meitoku Yagi (1912-2003). Členom Meibukan Goju ryu bola predstavená v roku 1990.
Štyria bohovia
Príbeh o štyroch bohoch je hlboko zakorenený v čínskej mytológii. Na počiatku tohto príbehu stála čínska mýtická cisárovná Nu Kwa, ktorá mala predpoklady stať sa bohyňou. Potom čo sa démoni vôd a ohňa podporovaní rebelskými generálmi cisárovnej Nu Kwa rozhodli zničiť svet, rozhodla sa cisárovná im v tomto zabrániť. Jej ťaženie malo úspech, ale len dovtedy, dokiaľ jeden obrovský bojovník čiastočne nezničil nebesia zrúcaním jedného z nebeských pilierov. Z neba sa vylialo obrovské množstvo vody a svet z veľkej časti postihla potopa. Cisárovná ale túto potopu zastavila prostredníctvom horiacej trstiny a neskôr dokonca nechala vystavať nový pilier.
Následne vymenovala 4 strážcov svetových strán, aby každý z týchto strážcov chránil jeden svetový smer. A tak sever chráni Čierna korytnačka, východ zasa Modrý drak. Západ ochraňuje Biely tiger a juhu vládne Červený vták. Slnko chráni Zlatý drak a Mesiac je ochraňovaný Bielym božstvom. Takže si oblohu vlastne rozdelili 4 zvieratá, bohovia jednotlivých svetových strán a nositelia im priraďovaných charakteristických vlastností. Takto sa v Číne označovali svetové strany prinajmenšom od 2.storočia pred n.l. Tieto štyri zvieratá nemajú žiadnu spojitosť s tradičným čínskym horoskopom, no napriek tomu sa ich obraz ukazuje na nočnej oblohe. Astronomická mapa označujúca polohu týchto zvierat (bohov nebies) pozostáva z 28 hviezd.
Červený vták
To, čo dnes nazývame Fénixom, volali v starovekej Číne karmínový alebo červený vták. Tento červený vták predstavuje leto, oheň, juh, červenú farbu či element Yang. V starovekej Číne bol totiž juh najdôležitejším smerom na mapách i na kompasoch. Preto sa o takomto mieste hovorilo “drak naľavo, tiger napravo, korytnačka dolu a fénix hore”. Niekedy je názov Fénix používaný ako preklad pre Feng, alebo Feng Huang, posvätného vtáka čínskej mytológie. A tak hádam nikoho neprekvapí, že Fénix je jedným zo štyroch symbolov zvyčajne spájaných s cisárovnou.
Technická charakteristika
Enbusen kata je veľmi podobný s kata Seiryu a Byakko. Kata Shujakku je párová kata ku kata Genbu. Prevažná väčšina technik v kata Shujakku je vykonávaná otvorenou rukou (napr. nukite). V kata nájdeme aj techniky podobné na techniky z kata Seipai, Kururunfa či Gekisai.
V súčasnosti sa kata Shujakku cvičí iba v štýle Meibukan Goju ryu.
Shujakku v Bubishi
To, že Číňania pripisovali Červenému vtákovi mimoriadny význam sa odzrkadlilo aj vo vojenskej sfére. Zobrazenie Červeného vtáka sa objavilo v starom vojenskom manuáli, Wu Bei Zhi 武备志 (Bubishi), ako znak na zástave. Tu sa doslovne popisuje ako 雀其色紅 čo v preklade znamená vrabec červenej farby.
Bubishi
Začiatkom 17. storočia bolo dokončené mimoriadne obsiahle literárne dielo vojenského charakteru nesúce názov Wu Bei Zhi 武备志 (Bubishi). Za autora tohto encyklopedického diela sa pokladá Mao Yuanyi (1594-1640).
„Wu Bei Zhi“ zostavil Mao Yuanyi z dynastie Ming (1368 – 1644), má celkovo 240 zväzkov, asi 2 milióny slov a 738 obrázkov. V tej dobe išlo o najväčšiu komplexnú vojenskú knihu v starovekej Číne. Jej obsah sa skladá z piatich častí: hodnotenie vojenskej taktiky, skúška stratégie, systém výcviku formácie, vojenské zdroje a účtovníctvo. Zaujímavosťou je, že počas nasledujúcej dynastie Qing (1644-1911) bola uvedená ako zakázaná kniha.
Za vznikom Wu Bei Zhi 武备志 (Bubishi) stojí najmä vážna politická a vojenská situácia v krajine. V druhej polovici dynastie Ming bola severná hranica krajiny čoraz častejšie napádaná a drancovaná menšinovými režimami. Na juhovýchodnom pobreží sa zasa rozmáhal tzv. „japonský mor“. Ťažká politická a vojenská situácia v dynastii Ming výrazne podnietila nadšenie literátov diskutovať o armáde. Pre literátov sa stalo módou vstúpiť za oponu, postavenie civilistov vo vláde sa výrazne zlepšilo a stali sa vojenskými veliteľmi. Počas tohto obdobia bolo vytvorených veľké množstvo vojenských diel. Práve na tomto pozadí bola zostavená Wu Bei Zhi 武备志 (Bubishi).
Obsah webových stránok www.spiritofthekata.com, ako aj ich jednotlivé prvky (logo, grafika, webdesign, texty) sú právne chránené zákonmi SR. Akékoľvek použitie obsahu alebo prvku webových stránok www.spiritofthekata.com, spočívajúce v kopírovaní, či napodobňovaní, bez predchádzajúceho výslovného súhlasu autora stránok je neoprávnené a porušujúce autorské práva podľa Zákona č. 185/2015 Z. z. (Autorský zákon). Jednotlivé prvky nemožno použiť na komerčné alebo nekomerčné účely bezplatne a bez predchádzajúceho súhlasu. Ak by ste radi použili niektoré materiály zo stránok www.spiritofthekata.com na svojich webových stránkach (knihe, …), skôr než použijete Ctrl+C a Ctrl+V, prečítajte si čo všetko považujeme za predmet autorského zákona a zoznámte sa s našim cenníkom. Prosíme kontaktujte nás, aby ste sa ubezpečili, že nekonáte neeticky a neporušujete zákon.
Použitá literatúra
www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/6511/shujakku.html
Šen Caj-Chung : Feng Šuei, nakladateľstvo Ikar, 2002
www.onmarkproductions.com/html/ssu-ling.shtml
https://www.imgka.com/kata/