二ーヲン
Pomenovanie kata
Niwon.
V súčasnosti sa názov tejto kata v Japonsku zapisuje iba písmom katakana, ktorým sa zapisujú slabiky bez významu. Katakana bola vytvorená zámerným zjednodušením vybraných častí znakov, ktoré tak stratili svoj pôvodný význam a začali sa používať len pre označenie výslovnosti akýchkoľvek japonských slov. V japonskej tlači sa katakana používa pre prepis cudzích mien a slov do japončiny. Význam tohto písma sa dá prirovnať k našej kurzíve.
Záznam o kata Niwon
Kata Niwon patrí dnes už k strateným kata. Písomná zmienka o kata Niwon bola zachytená v knihe z roku 1938 autora menom Itoman Seijin. Kniha nesie názov „Karate (Toudi) jutsu no Kenkyu” (唐手術の研究) čo v preklade znamená Výskum techník Karate (Toudi). V tejto knihe autor okrem iného udáva zoznam 42 kata cvičených na Okinave. V tomto vzácnom zozname uvádza aj mnohé v súčasnosti stratené kata ako Niwon, Unuibu, Nuichue, Juumu, Kokan, Channan, Chinpe či Pichurin. Všetky tieto kata sú v knihe zapísané písmom katakana, čo znamená, že v tej dobe nebol známy význam názvov týchto kata.

Táto kata je v súčasnosti považovaná za stratenú, pričom nie je známy nikto, kto by hodnoverne dokázal, že učí pôvodnú alebo pozmenenú verziu tejto kata. Nakoľko v podstate nie je v súčasnosti možné potvrdiť či overiť hodnovernosť akejkoľvek kata nesúcej tento názov, je pravdepodobné, že sa stretnete s ľuďmi, ktorí budú cvičiť zaručene „autentickú“ Niwon. Čas ukáže či sa táto kata vynorí v nejakom rodinnom štýle alebo či zostane naveky zabudnutá.
Použitá literatúra
McKENNA, Mario: Itoman Seijin. [online]. 22.02.2010. [cit. 2011-10-15]. Dostupné na internete http://www.kowakan.com/?p=23038s
Jiří Jánoš : Zajímavosti z Japonska, Albatros,1984
Obrázok Ostrov Okinava, zdroj https://www.google.sk/maps
GODSHAW, Alan: Kata Dictionary. Dostupné online na https://alangodshaw.com/photos/%E7%9B%AE%E9%8C%B2%E3%81%AE%E5%BD%A2/ [prístup 21.3.2021]