パッサイ
石峯拔塞
Pomenovanie kata
Ishimine Passai, Ishimine Bassai.
Názov パッサイ Pasai či Patsai pochádza z čínskeho jazyka a označovala sa ním pôvodná kata, ktorú na Okinavu preniesol pravdepodobne Sokon Matsumura, učiteľ majstra Itosu.
Uvedené japonské znaky názvu tejto kata možno preložiť ako “Prelomiť opevnenie”. Názov sa prekladá ako “Kata Bassai vo verzii majstra Ishimine”.
Hore uvedené japonské znaky 拔塞 názvu tejto čínskej kata možno preložiť ako „Prelomiť opevnenie“. Japonský názov Bassai vytvoril Gichin Funakoshi (1868-1957) na základe prepisu čínskych znakov kata Passai. Prvý znak môžeme čítať v japonskom jazyku ako „nuki“ alebo „batsu“ v závislosti na spôsobe použitia a môže znamenať „vytrhnutie“. Druhý znak sa môže čítať ako „fusagu“ alebo „sai“ a môže znamenať „zatvoriť, zabraňovať“. Každopádne tu vzniká množstvo vzájomných kombinácií možných významov. Názov „Bassai“ môžeme zapísať až šiestimi rôznymi znakmi, v čom sa vyzná len človek ovládajúci dokonale japonský jazyk. Preklad, ktorý uviedol Gichin Funakoshi vo svojej knihe z roku 1922 Ryukyu Karate Kenpo, znie „extract from a fortress“, teda „Vytiahnuť z pevnosti“. Ako chybne pochopený a preložený možno považovať preklad „Preniknúť do pevnosti“. Prípona „dai“ sa vo všeobecnosti prekladá ako „veľká verzia“.
Pôvod kata Ishimine Bassai
Autor tejto kata je majster Peichin Ishimine (1825-1889). Majster Ishimine bol známy svojou technikou tsumasaki, čo je vlastne kop mae geri. Avšak tu predstavuje úderovú plochu palec na nohe. Koluje legenda, ktorá hovorí, že týmto kopom majster Ishimine na Okinave usmrtil svojho protivníka.
Kto bol Peichin a kto Sapposhi? Prečítajte si aj súvisiaci článok objasňujúci postavenie a úlohy okinavskej šľachty ako aj podrobnú históriu kráľovstva Ryukyu. Autor článku je Hanshi Patrick McCarthy, preklad zabezpečil Hanshi Martin Čulen. Ďakujeme.
Nakoľko bol majster Ishimine žiakom majstra Matsumuru (1792-1896), je viac než pravdepodobné, že sa u neho naučil istú verziu kata Passai. Avšak verzia majstra Ishimine vykazuje spoločné znaky s verziou majstra Itosu – Bassai Dai. A preto môžeme usudzovať, že jedna z týchto kata vznikla nepatrnou úpravou tej druhej. Obe kata totiž vykazujú rovnaký embusen a technicky sa odlišujú len nepatrne.
Ak by majster Ishimine vytvoril svoju verziu pretvorením kata Bassai Dai musel by majster Itosu (1831-1916) vytvoriť svoju Bassai Dai ešte pred rokom 1889. Majster Ishimine vyučoval iba 3 kata: Passai, Kuma-te Sanchin a Naihanchi. Tieto kata odovzdal aj ďalej na svojho žiaka menom Kaneshima Shinei (1868-1921), ktorý založil Ishimine ryu.
Technická charakteristika
Táto kata je veľmi podobná na verziu majstra Itosu pričom sa tieto dve verzie odlišujú navzájom iba v niekoľkých detailoch. V polovici kata sa v Ishimine Bassai vykonávajú tri gedan shuto uke v postoji shiko dachi (Itosuova verzia vykonáva tieto bloky v neko ashi dachi), v poslednej časti kata sa vykonávajú tri morote cuki v horizontálnej rovine (narozdiel od Itosuovej verzie kde sa vykonávajú vo vertikálnej rovine) a v samotnom závere kata sa v tejto verzii vykonávajú dva bloky uchi uke (narozdiel od Itosuovej verzie kde sa vykonávajú údery na ležiaceho súpera).
Obsah webových stránok www.spiritofthekata.com, ako aj ich jednotlivé prvky (logo, grafika, webdesign, texty) sú právne chránené zákonmi SR. Akékoľvek použitie obsahu alebo prvku webových stránok www.spiritofthekata.com, spočívajúce v kopírovaní, či napodobňovaní, bez predchádzajúceho výslovného súhlasu autora stránok je neoprávnené a porušujúce autorské práva podľa Zákona č. 185/2015 Z. z. (Autorský zákon). Jednotlivé prvky nemožno použiť na komerčné alebo nekomerčné účely bezplatne a bez predchádzajúceho súhlasu. Ak by ste radi použili niektoré materiály zo stránok www.spiritofthekata.com na svojich webových stránkach (knihe, …), skôr než použijete Ctrl+C a Ctrl+V, prečítajte si čo všetko považujeme za predmet autorského zákona a zoznámte sa s našim cenníkom. Prosíme kontaktujte nás, aby ste sa ubezpečili, že nekonáte neeticky a neporušujete zákon.
Použitá literatúra
www.kcdw.de
www.kusunoki.de/kata05.html
www.shorinryu.dk/html/kata.htm
www.fightingarts.com/content02/roots_shotokan_2.shtml
www.24fightingchickens.com
GODSHAW, Alan: Kata Dictionary. Dostupné online na https://alangodshaw.com/ [prístup 14.3.2021]
BISHOP, D. Mark: Okinawan Karate (Kobudo & Te) Teachers, Styles and Secret Techniques. 3. vydanie. ISBN: 978-0-244-05484-7. Strana 137
https://www.karatebyjesse.com/tsumasaki-the-old-way-of-kicking/